— Потерпи, сейчас будет больно, — сухо предупредил он, быстро выпрямился и вышел из маленькой неуютной гостиной в кухню.
Молли глядела в пустоту и отчаянно пыталась собраться с мыслями. Да, Вито такой, ничего не поделаешь. От своей матери, знатной англичанки, он унаследовал сдержанность, практичность и беспощадную требовательность к себе. Отец-итальянец наградил его темпераментом и жгучей южной красотой. Подо льдом скрывался огонь, но Молли не пришлось ощутить его жар, не удалось раздуть пламя. Она сама сгорала, а его сердце и божественное тело не подарили ей тепла. Он предал ее, а потом унизил перед всеми. Она выпила эту горькую чашу из его рук…
Вито вернулся в комнату с бутылочкой антисептика, и от резкого запаха лекарства у нее опять заныло под ложечкой. Легкой походкой он подошел к ней, сразу заполнив собою маленькую гостиную. Упорное молчание Молли, видимо, его не смущало, а о своем шоке от ее внезапного появления он уже забыл… Как подшутила над ней судьба: право, стоило трусить перед встречей с Вито на похоронах Фредди, чтобы в такой час и в таком месте оказаться наедине с ним!
В мгновение ока он извлек осколок, промыл рану и забинтовал ее. Отважного путешественника, первопроходца, побывавшего в самых опасных и неизведанных местах Земли, ранкой на колене не испугаешь. Как, впрочем, и неожиданным визитом бывшей жены… Все еще бледная как смерть, Молли прикусила губу. Никогда не была она женой Вито, так и не стала ею: наутро после свадьбы он сделал ее посмешищем в глазах всего света.
Он поднялся и остановил на ней бесстрастный взгляд карих глаз, осененных великолепными черными ресницами.
— Я думал, что это жулики лезут. Прости, я напугал тебя… Не смотри на меня, как на кобру. Не укушу.
Ресницы Молли дрогнули, щеки слегка порозовели, пальцы впились в подлокотники. Звякнуло стекло. Перед ней появился полный до краев бокал. Нетвердой рукой она взяла его и залпом выпила почти половину. Бренди обожгло гортань и огненным ручейком прошло по жилам. Она все еще была в шоке.
— Ты хоть понимаешь, что до сих пор не произнесла ни единого слова? — спросил со сдерживаемым нетерпением Вито.
— При виде тебя у меня дух перехватило… — Кончиком языка она облизнула пересохшие губы.
— Едва выговорив это, она вспыхнула от стыда, больше всего на свете ей сейчас хотелось провалиться сквозь землю. В точности то же самое она сказала, когда впервые призналась Вито, что любит его без памяти. Ей он такого признания не сделал даже в тот день, когда предложил стать его женой. Вито никогда не лгал, но умел виртуозно уходить от ответа.
— Как ты добралась сюда? Я спал, но шум мотора меня бы обязательно разбудил.
Молли отхлебнула еще бренди. Надо было как-то унять внутреннюю дрожь, взять себя в руки…
— Машина не удержалась на скользкой дороге. Она там, у подножия холма. Оттуда я шла пешком. Я думала, здесь экономка Фредди…
— Да что ты! Лет тридцать с хвостиком миссис Мак доблестно ездила сюда каждое утро на своем верном велосипеде, большего Фредди ей не позволял. Он свирепо охранял свое одиночество. Она накрывала ему стол в гостиной, а сама ела на кухне. И говорили они только по необходимости.
Молли не ожидала столь подробного ответа. В минуты волнения в глубоком, низком голосе Вито усиливался итальянский акцент, и по этому признаку она могла догадаться, что происходит в его душе. Если не считать Пандоры Стивенсон, Фредди долгие годы был для Вито единственным близким человеком.
— Я позвонила в дверь.
— Звонок давно не работает.
— В окнах не было света.
— Уже не было. Я предполагаю, ты приехала забрать свое имущество?
— Я сказала адвокату, что приеду… Но… но мне что-то помешало. — Она уставилась на завязанное колено, чувствуя себя робкой дурочкой. Все это было так знакомо, однако ей не верилось, что она находится здесь и видит его, хуже того — разговаривает с ним. Странное занятие для людей, которые причинили друг другу столько боли при расставании и старались больше никогда не видеться.
— Боюсь, ты приехала зря, — тихо произнес Вито, и у Молли екнуло сердце. — Вазы здесь нет. Ее отправили тебе почтой.
Кровь бросилась ей в лицо и опять отхлынула: она поняла, что скрывалось за его словами, и еще больше растерялась. Она не явилась в назначенное время, не подумала заранее созвониться, просто села да поехала, потому что на сердце было тяжело.
— Вид у тебя неважный. Хочешь принять горячую ванну?
Молли рада была возможности скрыться с его глаз и поспешно встала.
— Честно говоря, да. Я так замерзла и промокла… Ванная наверху?
Ноги все еще плохо держали ее, но она быстро увернулась, когда он хотел подхватить ее под локоть.
— Справишься сама? — осведомился он, включая верхний свет по пути к узкой лесенке, покрытой старой, вытертой ковровой дорожкой.
— Да, спасибо, — промямлила Молли и поспешила ретироваться.
И вот она опять стоит у этой лестницы одна. Зубы выбивают громкую, частую дробь. Вспомнилось: вечер незадолго до свадьбы, она тихонько крадется вниз по лестнице к двери кабинета Фредди и прислушивается к разговору за, дверью. Старик тяжело вздыхает и говорит:
— Она такая милая и наивная — настоящий плюшевый щеночек. Румяная деревенская девочка. Вито, я вижу, она тебе нравится. Но понимает ли она, на что идет, и достанет ли у тебя терпения?
— Нет, если она будет подслушивать под дверью, словно горничная. — Вито рывком распахивает дверь и застигает ее на месте преступления, с пылающими щеками и виноватыми глазами. Он смеется и тянет ее за собой в кабинет. — Ну, отвечай, сага. [2] Не боишься взять меня в мужья?
Наливая воду в старинную чугунную ванну, поеживаясь от холода, Молли все еще видела его возле лестницы, стоило лишь прикрыть глаза. Узкие черные джинсы красиво облегали его длинные ноги, пушистый кремовый свитер подчеркивал необычный оливковый цвет кожи, блеск иссиня-чер-ной шевелюры, притягательную силу глаз. Он был настолько совершенен физически, что неосторожный взгляд на него мог свести с ума.
Что ему понадобилось в маленьком доме Фредди? Вито Кристобальди родился в одной из самых богатых семей Италии. В восемнадцать лет он стал полноправным наследником огромного состояния. Полдюжины его роскошных резиденций разбросаны по всему миру…
Дрожа, она сняла с себя мокрую одежду и блаженно погрузилась в теплую воду, закинув на край ванны раненую ногу.
А может, если очень старательно помолиться, Вито унесут неведомые силы? Она выйдет из ванной, а его уже нет… Фу, как стыдно быть такой трусихой! Но Молли страшно боялась обнаружить свои чувства перед человеком, который так мастерски умел быть непроницаемым. Ей следовало умно себя вести и соблюдать дистанцию, в то время как на самом деле хотелось крикнуть ему в лицо: «Почему ты так поступил? Зачем женился на мне и снова ушел к ней?»
Дверь ванной распахнулась от легкого толчка. Молли в страхе оглянулась.
— Думаю, тебе лучше надеть что-нибудь теплое и сухое. — Красивая рука Вито появилась в дверном проеме и положила на стул у двери аккуратно свернутую одежду.
— Уходи! — испуганно выпалила Молли, безуспешно пытаясь закрыть руками свои полные груди. Она глубже погрузилась в воду, ощущая себя толстой и уродливой, и с внезапной горечью вспомнила Пандору — тоненькую и гибкую, как ивовый прутик.
Как только дверь закрылась, Молли торопливо вылезла из ванны, вытерлась и посмотрелась в зеркальце над раковиной. Спутанные волосы цвета увядших листьев обрамляли лицо в форме сердечка с зелеными русалочьими глазами и волной падали на плечи. Ничего особенного. Как еще Вито признал ее, ведь в день свадьбы она была совсем тощая, с короткой стрижкой под мальчика и крашенная под блондинку. Мысль о том, что ей всю жизнь придется делить Вито с назойливой Пандорой, и толкнула ее тогда на отчаянный и необдуманный поступок.
В одежде Вито она просто утонула. Джинсы пришлось подвязать в талии поясом от рубашки и несколько раз подвернуть штанины. Зеленый свитер доходил ей до колен. Туфли Молли так промокли, что надеть их было невозможно. «Ну и видок у меня, — подумала она, — прямо беженец или погорелец».
2
Дорогая (итал.)